LYRICS AND TRANSLATE
Miagetara, Hikoukigumo ashitae to kieta
Ketika aku menengadah, jejak pesawat terbang dari atas dan menghilang kedalam esok
Boku wa soredemo zutto jitensha o kogitsuzuketa
Tapi (meskipun begitu), aku terus mengayuh sepedaku
Noborisaka, kake agaru ano sora no mukou.
Itsuka oikoseru you na sonna kigashite iru kara
Karena aku merasa suatu hari nanti aku dapat menyusul.
Langit yang dapat kulihat selama aku mendaki bukit. *saya artikan per paragraf yang ini, soalnya nanti susah nyambung kalau perbaris..heehee* :Dv
Haguresou na GET AWAY.. GET AWAY
Merentangkan tanganku, GET AWAY.. GET AWAY
Jounetsu o GET AWAY.. GET AWAY
Untuk tetap bertahan, GET AWAY.. GET AWAY
Nogasanai you ni te o nobashite
Ambisi yang mengancam untuk keluar
Chippoke no koto ni nayanjatte
Aku ragu tentang sesuatu yang kecil(remeh)
Tonikaku kimi ni aitakunatta, yeah
Tapi aku masih ingin melihatmua, yeah
Umaretate no haru no nioi ni. Sakihokoru sakura no hanabira
Bunga sakura yang bermekaran. Dalam takdir yang baru di musim semi
Itsudatte makenai you ni, ne?
Jangan pernah menyerah, ok?
Sou waratte, sotto waratte.. LAUGH AWAY
Ya.. tertawa, tertawa lembut.. LAUGH AWAY
Sou waratte, itsumo waratte
Ya..tertawa, selalu tertawa
Oka no ue, iki o kirashi machi o mioroshita
Dari atas bukit, aku melihat kota dibawah
Tabun kimi no uchi no yame kurai wa mieru hazu
Mungkin aku bisa melihat atap rumahmu
Mado no sotto umi ga sugu da yo nante hanashiteta
Kau berkata bahwa pantai berada tepat diluar jendelamu
Dakara ano basho watari ? Onaji ima kanjiteiru
Jadi disekitar sana, kan? Aku merasa saat-saat yang sama ini
Afuresou na GET AWAY.. GET AWAY..
Merentangkan tanganku.. GET AWAY.. GET AWAY
Jounetsu o GET AWAY.. GET AWAY
Untuk tetap bertahan, GET AWAY.. GET AWAY
Kobosanai you ni te o nobashite
Ambisi yang mengancam untuk meluap
Chippoke no koto ni nayanjatte
Aku ragu tentang sesuatu yang kecil(remeh)
Tonikaku kimi ni aitakunatta, yeah
Tapi aku masih ingin melihatmua, yeah
Me no mae ni hirogaru keshiki o
Aku merasa bahwa aku pasti tidak akan melupakan
Wasurete wa ikenai kigashita
Pemandangan yang membentang di depanku
Itsu datte makenai you ni
Jadi.. aku tak akan pernah menyerah
NEVER MIND.. NEVER MIND.. ochikondara
NEVER MIND.. NEVER MIND.. jika aku sedih (murung)
YEAH.. YEAH.. koko ni kite kaze ni fukaretai
YEAH.. YEAH.. aku ingin pergi kesini dan merasakan angin yang menerpa tubuhku
Chiisa na egao ga mitai kara
Aku ingin melihat senyuman kecilmu
Boku datte tsuyoku nareru no sa, yeah
Jadi aku bisa kuat (lagi), yeah
Umaretate no haru no nioi ni. Sakihokoru sakura no hanabira
Bunga sakura yang bermekaran. Dalam takdir yang baru di musim semi
Itsudatte makenai you ni, ne?
Jangan pernah menyerah, ok?
Sou waratte, itsumo waratte....
Ya... tertawa, selalu tertawa...
P.S. : saya minta maaf jika ada kesalahan dalam mengartikan, mohon dimaklumi karena saya juga masih dalam tahap belajar bahasa jepang...heheehe.. (menerima kritik dan saran yang membangun) :Dv
Tidak ada komentar:
Posting Komentar
Terimakasih komentarnya.. :)
yang anonim tolong ditulis namanya di bagian bawah ya, supaya akrab manggilnya dan mudah bales komentarnya :)